Skip to main content

Posts

Showing posts from August, 2023

ガールズデイ・ヘリ、1等席を予約したのに強制エコノミー行き...アメリカの手口にやられたのか?

(출처=혜리 인스타그램 캡처)  グループ「Girls Day」出身の女優ヘリ(本名イ・ヘリ)がある外資系航空会社のサービスに憤りを爆発させた。 ヘリは31日、自身のインスタグラムに「1ヶ月半前に予約して座席まで事前に指定したが、ファーストクラスの座席がないとエコノミーにダウングレードされた」とし、「払い戻しもできず、座席が気に入らなければ次の飛行機に乗って行けという航空会社」という文を掲載した。 さらに、「さらに2つの座席を予約したのに、どうして両方ともダウングレードされるのですか」とし、「言いたいことが山ほどあるのに、うまくできず、英語の勉強を頑張らなければならないと思った瞬間でした。 あまりにも不合理な経験、皆さんは気をつけてください」と付け加えた。 外国の航空会社の無責任なサービス政策は、以前から問題視されてきた。新型コロナウイルス感染症当時、国ごとに入国制限措置が続くと、外国航空会社は払い戻し手続きを厳しくし、手数料免除も除外した。休業を理由に払い戻しを拒否した事例もあった。 2017年には、デルタ航空がオーバーブッキングで家族連れの乗客に子供の席を他の人に譲り、子供を膝の上に座らせるよう要求して物議を醸したこともあった。 正式に座席を購入したこれらの家族が拒否すると、客室乗務員は「それなら全員飛行機から降りろ」と要求し、「抗議し続けると刑務所に行かなければならない」と脅迫までした。これらの家族の暴露でこの事実が報道され、航空会社は非難を浴びた。 記事を読む 韓国語版を読む 英語版を読む

Girls' Generation's Hyeri booked first class but was forced to fly economy...a U.S. trick?

(출처=혜리 인스타그램 캡처)  Actress Hye-ri (real name Lee Hye-ri), a former member of Girls' Generation, expressed her frustration with the service of a foreign airline. "I booked a month and a half in advance and even specified my seat in advance, but I was downgraded to economy because there were no first class seats available," she wrote on her Instagram on March 31. "The airline doesn't give you a refund and tells you to take the next flight if you don't like the seat," she continued. "I even booked two seats, how can they both be downgraded," he said, adding, "It was one of those moments when I thought I should study English harder because I had a lot of things to say but I couldn't say them properly. It was a ridiculous experience, so be careful." Irresponsible service policies by foreign airlines have been a persistent problem. As countries imposed entry restrictions during the COVID-19 pandemic, foreign airlines tightened their refu...

1등석 예매했는데 강제 이코노미행…혜리도 당했다

  (출처=혜리 인스타그램 캡처) 그룹 걸스데이 출신 배우 혜리(본명 이혜리)가 한 외항사의 서비스에 분통을 터트렸다. 혜리는 31일 자신의 인스타그램에 “한 달 반 전에 예약하고 좌석까지 미리 지정했는데, 퍼스트 클래스 좌석이 없다고 이코노미로 다운 그레이드됐다”며 “환불도 못 해주고 자리가 마음에 안 들면 다음 비행기 타고 가라는 항공사”라는 글을 올렸다. 이어 “심지어 두 자리 예약했는데 어떻게 둘 다 다운 그레이드 될 수가 있나요”라며 “하고 싶은 말이 산더미인데 제대로 못 해서 영어 공부 열심히 해야지 생각한 순간이었네요. 너무나도 황당한 경험, 여러분은 조심하시기를”이라고 덧붙였다. 외국 항공사들의 무책임한 서비스 정책은 꾸준히 문제가 제기돼 왔다. 코로나19 당시 입국 제한 조치가 국가별로 이어지자 외국 항공사들은 환불 절차를 까다롭게 바꾸고 수수료 면제 또한 제외했다. 휴업을 이유로 환불을 거부한 사례도 있었다. 2017년에는 델타항공이 오버부킹으로 가족 승객에게 어린아이의 자리를 다른 사람에게 양보하고, 아이를 무릎에 앉혀달라고 요구해 논란이 되기도 했다. 정식으로 좌석을 구매한 이들 가족이 거절하자 승무원은 “그렇다면 모두 비행기에서 내리라”고 요구하며 “계속 항의하면 감옥에 가야 한다”라고 협박까지 했다. 이들 가족의 폭로로 이 사실이 보도되며 항공사는 뭇매를 맞았다. 기사 읽기

強制キス」スペインサッカー協会長、検察調査開始 母親、断食闘争で息子を庇う

▲ (출처=AFP/연합뉴스)  女子サッカー選手に奇襲キスをしたとして90日間の職務停止処分を受けたスペインサッカー協会のルイス・ルビアレス会長に対する検察の調査が始まった。 28日(現地時間)、AFP通信によると、スペイン最高刑事裁判所の検察は同日、ルビアーレスの行動が性犯罪に該当する可能性があると見て予備調査に着手した。 同裁判所は「国家裁判所の検察が性犯罪に該当する可能性がある今回の事案の事実関係を調査するために予備調査を開始した」と明らかにした。 これに先立ち、ルビアレス会長は20日、スペインの優勝で幕を閉じた2023 FIFAオーストラリア・ニュージーランド女子ワールドカップの授賞式でエルモソの顔をつかんで強引にキスをした。選手の同意なしに起きた突発的な行動でセクハラ疑惑が浮上した。ルビアレス会長はエルモソの同意を得た行動だったと謝罪したが、世論はさらに悪化し、辞任圧力が強まっている。 スペイン地域サッカー協会の会長たちは、スペインサッカー協会名義で声明を発表し、「最近の出来事とスペインサッカーのイメージを著しく損なう行為と関連し、ルビアレス会長に直ちに会長職を辞任するよう要請する。スペインサッカー行政の新たな段階のために、協会は戦略的な位置から根本的な組織再編を行う必要がある」と主張した。国連(UN)もステファン・ドゥザリック報道官を通じて「スポーツ界の女性に対する深刻な性差別が残っている」という声明を発表した。 事態が深刻になると、突然、ルビアレス会長の母親は息子の無実を主張し、ある教会の中で断食闘争をしているという報道が出た。アンヘレス・ベジャール・ルビアレス会長の母親は、捜査に対する報復として、故郷のアンダルシア州モトリルに位置するある教会で断食闘争を行ったというニュースが伝えられた。 記事を読む 韓国語版を読む 英語版を読む

Prosecutors launch investigation into 'forced kissing' of Spanish soccer federation chief...Mother leaves son behind on hunger strike

▲ (출처=AFP/연합뉴스)  A prosecutor's investigation has begun into Spanish soccer federation president Luis Rubiales, who was suspended for 90 days for giving a female soccer player a surprise kiss. Prosecutors at Spain's highest criminal court opened a preliminary investigation on Monday, saying they believe Rubiales' behavior could constitute a sex crime, according to AFP. "Prosecutors at the National Court have opened a preliminary investigation to examine the facts of this case, which could constitute a sex crime," the court said. On February 20, Rubiales grabbed Hermoso's face and forcibly kissed her during the awards ceremony at the 2023 FIFA Women's World Cup Australia-New Zealand, which concluded with Spain's victory. The incident, which occurred without the player's consent, sparked sexual misconduct allegations. Rubiales has since apologized, saying he acted with Hermoso's consent, but public opinion has worsened and calls for his resignati...

‘강제 입맞춤’ 스페인축구협회장 검찰조사 착수…모친, 단식투쟁으로 아들 두둔

▲ (출처=AFP/연합뉴스) 여자 축구 선수에게 기습 입맞춤을 했다가 90일 직무 정지 징계를 받은 루이스 루비알레스 스페인축구협회장에 대한 검찰 조사가 시작됐다. 28일(현지시간) AFP통신에 따르면 스페인 최고 형사 법원의 검찰은 이날 루비알레스의 행동이 성범죄에 해당할 수 있다고 보고 예비 조사에 착수했다. 법원은 “국립법원의 검사가 성범죄에 해당할 수 있는 이번 사안의 사실관계들을 조사하기 위해 예비 조사를 개시했다”고 밝혔다. 앞서 20일 루비알레스 회장은 스페인의 우승으로 막을 내린 2023 FIFA 호주·뉴질랜드 여자 월드컵 시상식에서 에르모소의 얼굴을 붙잡고 강제로 입맞춤했다. 선수 동의 없이 일어난 돌발 행동으로 성추행 논란이 불거졌다. 루비알레스 회장은 에르모소의 동의를 받은 행동이었다며 사과했지만, 여론은 더욱 악화돼 사퇴 압박이 거세지고 있다. 스페인 지역 축구협회 회장들은 스페인 축구협회 명의로 성명을 내고 “최근의 사건과 스페인 축구의 이미지를 심각하게 손상한 행위와 관련 루비알레스 회장에게 즉시 회장직에서 사임할 것을 요청한다. 스페인 축구 행정의 새로운 단계를 위해 협회는 전략적 위치에서 근본적인 조직 구조 개편을 해야 한다”라고 주장했다. UN(유엔)도 스테판 두자릭 대변인을 통해 “스포츠계 여성에 대한 심각한 성차별주의가 남아 있다”라는 성명을 발표했다. 사태가 심상치 않게 돌아가자 급기야 루비알레스 회장의 모친은 아들의 무고함을 주장하며 한 교회 안에서 단식 투쟁을 벌이고 있다는 보도가 나왔다. 앙헬레스 베자르 루비 알레스 회장 모친은 수사에 대한 보복으로 고향 안달루시아 모트릴에 위치한 한 교회에서 단식 투쟁을 벌였다는 소식이 전해졌다. 기사 읽기

5世代アイドルの人気、「株価」で分かる? ライズvsベイビーモンスター」の勝者は?

歌謡界に"格が違う"5世代の新人が集まってきます。 SMエンターテインメント、YGエンターテインメント、ハイブなど大手企画会社のプライドをかけた新人グループが9月に続々とデビューし、エキサイティングな争奪戦を繰り広げる見通しです。 5世代アイドルの幕開けは、ウェイクワン所属のグループ「ゼロベースワン」(ハン・ビン、キム・ジウン、チャン・ハオ、ソク・マチュ、キム・テトレ、リッキー、キム・ギュビン、パク・ゴンウク、ハン・ユジン)が開きました。9人組ボーイズグループ「ゼロベースワン」は先月10日、最初のミニアルバム「ユース・イン・ザ・シェード」発売の最初の1週間で合計182万枚を記録し、デビューアルバムとして初めて「ミリオンセラー」にランクインしました。 5世代アイドルはすでに株価にも影響を与えているようです。まだお披露目したばかりなのに、しばらく沈黙していたエンターテインメント株が盛り上がっています。 いつにも増して激しい新人競争が予告されただけに、下半期の見通しはさらにポジティブです。 ▲グループ・ライズ。写真提供=SMエンターテインメント 5世代の最高期待の7人組新人グループ「ライズ」が挙げられます。彼らはSMでNCT以来7年ぶりに登場する男性アイドルですが、来月4日に最初のシングルアルバム「ゲット・ア・ギター」でデビューを控えています。ボーイズグループ1世代であるH.O.Tを連想させるヴィンテージなイメージカットが公開された後、歌手ユンサンの息子であるイ・チャンヨンが加入するというニュースまで伝えられ、彼らに対する関心が一気に高まった状況です。 インスタグラムアカウントをオープンしてから4日間でフォロワー100万人を突破し、デビュー前から各種広告や写真集にラブコールが殺到するなど、すでに高い話題性を証明しています。 YGエンターテインメントも最近復帰したヤン・ヒョンスク総括プロデューサーの陣頭指揮の下、ブラックピンクを継ぐガールズグループ「ベビーモンスター」を9月に発売します。 ブラックピンク以来7年余りぶりに登場したガールズグループで、公開評価を通じて選抜されたメンバー、アヒョン、ハラム、ローラ、ファリタ、チキタ、ルカ、アサで構成された7人組の多国籍ガールズグループです。デビューする前のプレ(Pre.sun)デビュー曲「ドリーム(DREAM)...

'RIIZE' vs. 'Baby Monster' Winner Is the 5th Generation Idol Popularity...'Stock Price' Can Tell...

The fifth generation of 'different' rookies is coming to the music industry. Rookie groups that are the pride of major agencies such as SM Entertainment, YG Entertainment, and Hive are set to debut one after another in September, making for some exciting competition. Kicking off the fifth generation of idols is Wake One's group ZeroBaseOne (Hanbin, Kim Ji-woong, Jang Hao, Seok Matthew, Kim Tae-rae, Ricky, Kim Kyubin, Park Gun-wook, and Han Yu-jin). The nine-member boy group ZERO BASE ONE became the first debut album to become a "million seller," selling a total of 1.82 million copies of their first mini album "Youth in the Shade" in the first week of its release on March 10. The fifth-generation idols are already having an impact on the stock market. Even though they've only released a taste of what's to come, they're causing a stir in entertainment stocks that have been quiet for a while, and the outlook for the second half of the year is ev...

5세대 아이돌 인기, ‘주가’로 알수 있다?…‘라이즈vs베이비몬스터’ 승자는 [이슈크래커]

가요계에 ‘급이 다른’ 5세대 신인들이 몰려옵니다. SM엔터테인먼트, YG엔터테인먼트, 하이브 등 대형 기획사들의 자존심을 건 신인그룹들이 9월 속속 데뷔하면서 흥미진진한 각축전을 벌일 전망인데요. 5세대 아이돌의 포문은 웨이크원 소속 그룹 제로베이스원(한빈, 김지웅, 장하오, 석매튜, 김태래, 리키, 김규빈, 박건욱, 한유진)이 열었습니다. 9인조 보이그룹 제로베이스원은 지난달 10일 첫 번째 미니 앨범 ‘유스 인 더 셰이드’ 발매 첫 일주일 동안 총 182만 장을 기록, 데뷔 앨범 최초로 ‘밀리언 셀러’에 등극했습니다. 5세대 아이돌들은 벌써 주가에도 영향을 미치는 모양샙니다. 아직 맛보기 정도 밖에 공개하지 않았음에도 한동안 잠잠했던 엔터주가 들썩이고 있는데요. 어느 때보다 치열한 신인 경쟁이 예고된 만큼 하반기 전망은 더욱 긍정적입니다. ▲그룹 라이즈. 사진제공=SM엔터테인먼트 5세대의 최고 기대주는 7인조 신예그룹 라이즈가 꼽힙니다. 이들은 SM에서 NCT 이후 7년 만에 선보이는 남자 아이돌 인데요, 다음 달 4일 첫 싱글 앨범 ‘겟 어 기타’로 데뷔를 앞두고 있습니다. 보이그룹 1세대인 H.O.T를 연상케 하는 빈티지한 이미지 컷이 공개된 이후 가수 윤상의 아들인 이찬영이 합류한다는 소식까지 알려지면서 이들에 대한 관심이 한껏 고조된 상황입니다. 인스타그램 계정을 오픈한 지 4일 만에 팔로워 100만 명을 돌파했고 데뷔 전부터 각종 광고와 화보에 러브콜이 쏟아지는 등 이미 높은 화제성을 입증했습니다. YG엔터테인먼트도 최근 복귀한 양현석 총괄 프로듀서의 진두지휘 속 블랙핑크를 이을 걸그룹 베이비몬스터를 9월 론칭합니다. 블랙핑크 이후 7년여 만에 나온 걸그룹으로 공개 평가를 통해 선발된 멤버 아현, 하람, 로라, 파리타, 치키타, 루카, 아사로 구성된 7인조 다국적 걸그룹입니다. 데뷔하기도 전 프리(Pre.선) 데뷔곡 ‘드림(DREAM)’은 빌보드 ‘핫 트렌딩 송즈’ 차트에서 1위에 올라 대형 신인 등장을 예고하기도 했는데요. 정식 데뷔 전부터 ‘...

日本で消えた善良な韓国人男性...失踪なのか、それとも殺されたのか?

(출처=SBS '그것이 알고 싶다' 캡처)  セジュンさんは今どこにいるのか。 26日に放送されたSBS「それが知りたい」では、「迷宮に残された最後の行き先」というテーマで、昨年6月に日本へバックパッカー旅行に出かけたが行方不明になった「ユン・セジュン日本行方不明事件」を集中的に取り上げた。 真面目な社会福祉士だった二十六歳の青年ユン・セジュンさんは、福祉館を辞めて新しい職場を探す前、5月9日に日本へバックパッカー旅行に出かけた。人生2度目の海外旅行であり、一人で行く初めてのバックパッカー旅行で、1ヶ月以上滞在する計画を立てて日本に向かった。 しかし、旅行から1ヶ月が過ぎようとしていた6月8日、突然セジュンさんの連絡が途絶えた。当時、セジュンさんは午後8時頃、姉に電話して「宿に行く途中、雨が降って風が吹いていて暗い。宿までは歩いて1時間半かかる」と言った。 徒歩で移動中だったセジュンさんは、姉と30分ほど電話で話した後、10分後に宿に到着すると言って電話を切り、メッセージで「よく到着した」という言葉を残したが、その後連絡が途絶えた。 その後、14日、セジュンさんの姉が警察に行方不明届を出し、領事館にも通報し、日本警察の捜査が行われました。セジュンさんの金融記録などは6月8日にすべて途絶えており、韓国では日本の基地局を持っていないため、携帯電話の位置追跡が難しい状態だった。 失踪当時、セジュンさんは観光客があまりいない日本の大阪府和歌山県串本町を旅行中だった。普段、観光名所よりも地元の雰囲気がある場所が好きだったという知人は、セジュンさんの行方はそれほど驚くべきことではないと話した。 6月7日に串本町に到着したセジュンさんは、塩見崎村のゲストハウスで一泊し、翌日串本町内で時間を過ごした後、午後8時に再び塩見崎村方面に向かうバスに乗り、郵便局前で下車した。 地元住民によると、セジュンさんが降りた場所には旅館など宿泊できる施設が全くなかったという。実際、警察の捜査などでも、セジュンさんが最後に泊まった宿は全く見つからなかった。セジュンさんが降車した場所から1時間の距離にあるすべての宿泊施設に問い合わせたところ、セジュンさんを覚えている人は誰もいなかった。 そこで様々な仮説が出た。知人は、セジュンさんが道に迷った可能性を指摘し、日本語が不自由で道に不慣れ...

A good Korean man disappeared in Japan...did he slip and fall or was he killed?

(출처=SBS '그것이 알고 싶다' 캡처)  Where is Mr. Sejun now? On the 26th, SBS's "I Want to Know" focused on the case of Yoon Se-joon, who went missing while backpacking in Japan last June under the theme of "The Last Destination Left in the Labyrinth. Mr. Yoon, a twenty-six-year-old social worker, left his job at a welfare center to go backpacking in Japan on May 9 before starting a new job. It was his second trip abroad and his first solo backpacking trip, and he planned to stay for more than a month. But on June 8, about a month into his trip, he suddenly lost contact with Sejun. At around 8 p.m., Sejun called his sister and said, "I'm on my way to my hostel, but it's raining, windy, and dark. It's an hour and a half walk to my hostel." After talking to his sister for about 30 minutes, Sejun said he would arrive at his hostel in about 10 minutes and hung up the phone, leaving a message saying, "Welcome home," but he hasn't been heard...

'그것이 알고싶다' 윤세준 일본 실종 사건…현지 주민 "실족 사고 자주 일어나"

(출처=SBS '그것이 알고 싶다' 캡처)  세준 씨는 지금 어디에 있을까. 26일 방송된 SBS ‘그것이 알고싶다’에서는 ‘미궁으로 남은 마지막 행선지’라는 주제로 지난 6월 일본으로 배낭여행을 떠났다가 실종된 ‘윤세준 일본 실종 사건’을 집중 조명했다. 성실했던 사회복지사였던 스물여섯 청년 윤세준 씨는 복지관을 떠나 새로운 직장을 찾기 전 5월 9일 일본으로 배낭여행을 떠났다. 생애 두 번째 해외여행이자 홀로 떠나는 첫 배낭여행으로 한 달 이상 머물 계획을 세우고 일본으로 향했다. 하지만 여행 한 달이 되어갈 무렵인 6월 8일, 갑자기 세준 씨의 연락이 끊겼다. 당시 세준 씨는 오후 8시경 누나에게 전화해 “숙소에 가는 길인데 비가 오고 바람이 불고 어둡다. 숙소까지는 걸어서 1시간 반이 걸린다”라고 말했다. 도보로 이동 중이었던 세준 씨는 누나와 30분가량 전화 통화를 한 뒤 10분 뒤쯤 숙소에 도착한다는 말과 함께 전화를 끊었고, 메시지를 통해 “잘 도착했다”라는 말을 남겼지만, 그 후로 연락이 두절됐다. 이후 14일 세준 씨의 누나는 경찰에 실종 신고를 했고 영사관에도 신고를 하면서 일본 경찰의 수사가 진행됐다. 세준 씨의 금융 기록 등은 6월 8일 모두 끊겨 있었고, 한국에서는 일본 기지국 값을 갖고 있지 않아 휴대전화 위치 추적이 어려운 상태였다. 실종 당시 세준 씨는 관광객이 별로 없는 일본 오사카 와카야마현 구시모토초를 여행 중이었다. 평소 관광명소보다는 현지 느낌이 나는 곳을 좋아했다는 지인들은 세준 씨의 행적이 그리 놀랍지 않다고 말했다. 6눨 7일 구시모토초에 도착한 세준 씨는 시오노미사키 마을 게스트하우스에서 하루를 보내고 다음 날 구시모토초 시내에서 시간을 보낸 뒤 오후 8시 다시 시오노미사키 마을 쪽으로 향하는 버스를 타고 가다가 우체국 앞에서 하차했다. 현지 주민들은 세준 씨가 하차한 곳에는 여관 등 머물 수 있는 시설물들이 전혀 없다고 말했다. 실제로 경찰 수사 등에서도 세준 씨가 마지막으로 머문 숙소는 전혀 찾아볼...

プーバオ、本当に去るのか...中国と帰国協議開始

▲얼음 평상 뒤에서 대나무 먹는 푸바오 (연합뉴스)   韓国で自然繁殖で生まれたジャイアントパンダ・プバオの帰還をめぐり、エバーランドと中国側が協議を開始した。 24日、チョン・ドンヒエバーランド動物園長は記者会見で「パンダに関する中国との協約に復帰時期は'4歳以前'となっている」とし、「プバオが3歳の誕生日を迎えた先月から中国側と復帰協議を開始したが、まだ具体的な回答は得られていない」と述べた。 協約によると、2020年7月20日に生まれたフバオは4歳になる2024年7月20日までに中国に帰国しなければならない。チョン院長は「プーバオの帰国時期は、過去にラブバオとアイバオが3月に国内に来た事例があり、5~7月はやや暑いため、3月前後の2~4月になるのではないかと慎重に予想している」と話した。 ワシントン条約によると、中国は世界のすべてのパンダを自国所有とし、海外に貸し出す方式で輸出している。プバオは2016年に韓国に来たジャイアントパンダのアイバオとラバオの間に2020年7月に生まれた。 しかし、所有権は中国政府にあり、4歳になる成体になると中国に戻らなければならない。 エバーランド側はこれについて、中国内の野生動物の管理と政策を担当する「中国野生動物保護協会」とエバーランドのパンダ研究パートナーである中国の「ジャイアントパンダ保存研究センター」などと協議中だ。 この日、「パンダのおじいちゃん」で有名な江原飼育員もブリーフィングに参加した。 康飼育員は「プーバオに初めて会った時から、いつか別れることを知っていたし、プーバオのためには中国に送るのが正しいという考えで、大きく後悔はしていない」とし、「プーバオを中国に送っても忘れずに永遠に覚えている」と話した。 ▲24일 오전 경기도 용인시 에버랜드에서 건강하게 여름을 보낸 꼬마 판다 푸바오가 사육사들이 준비한 얼음 장화를 바라보고 있다. (연합뉴스) 記事を読む 韓国語版を読む 英語版を読む

Is Fubao really leaving...talks with China on return begin

▲얼음 평상 뒤에서 대나무 먹는 푸바오 (연합뉴스)   Everland and China have begun discussions on the return of Fubao, a naturally-bred giant panda born in South Korea. "In our agreement with China on pandas, the return date is 'before the age of four,'" Everland Zoo President Jung Dong-hee said at a press briefing on Thursday, adding, "We started discussions with the Chinese side last month when Pupao celebrated his third birthday, but we have not yet received a concrete answer." According to the agreement, Fubao, who was born on July 20, 2020, must be returned to China before July 20, 2024, when he turns four. "As for the timing of Pu Bao's return, we are cautiously expecting it to be in February or April, around March, as there have been cases in the past of Liu Bao and Aibao coming home in March, and May and July are rather hot," Zheng said. Under the Washington Treaty, China owns all of the world's pandas and exports them on loan to other countries. Fubao w...

푸바오 진짜 떠나나…중국과 귀환 협의 시작

▲얼음 평상 뒤에서 대나무 먹는 푸바오 (연합뉴스)   한국에서 자연 번식으로 태어난 자이언트 판다 푸바오의 귀환을 두고 에버랜드와 중국 측이 협의를 시작했다. 24일 정동희 에버랜드 동물원장은 언론 브리핑에서 "판다 관련 중국과의 협약에 귀환 시점은 '만 4세 이전'으로 돼 있다"며 "푸바오가 세 번째 생일을 맞은 지난달부터 중국 측과 귀환 협의를 시작했으나 아직 구체적인 답변을 받진 못했다"고 말했다. 협약에 따르면 2020년 7월 20일 태어난 푸바오는 만 4세가 되는 2024년 7월 20일 이전까지 중국으로 귀환해야 한다. 정 원장은 "푸바오 귀환 시점은 과거 러바오와 아이바오가 3월에 국내로 온 사례가 있고, 5~7월은 다소 더우므로 3월 전후인 2~4월이 되지 않을까 조심스럽게 예상한다"고 전했다. 워싱턴 조약에 따르면 중국은 세계의 모든 판다를 자국 소유로 하고 해외에 대여하는 방식으로 수출하고 있다. 푸바오는 2016년 한국으로 온 자이언트판다 아이바오와 러바오 사이에서 2020년 7월 태어났다. 하지만 소유권은 중국 정부에 있어 만 4세가 되는 성체가 되면 중국으로 돌아가야 한다. 에버랜드 측은 이에 대해 중국 내 야생동물 관리와 정책을 담당하는 ‘중국야생동물보호협회’와 에버랜드의 판다 연구 파트너인 중국 ‘자이언트판다 보존연구센터’ 등과 협의 중이다. 이날 '판다 할아버지'로 유명한 강철원 사육사도 브리핑에 참석했다. 강 사육사는 "푸바오를 처음 만났을 때부터 언젠간 이별해야 한다는 것을 익히 알고 있었고, 푸바오를 위해서는 중국으로 보내는 것이 맞는다는 생각이어서 크게 서운하지는 않다"면서 "푸바오를 중국으로 보내더라도 잊지 않고 영원히 기억할 것"이라고 말했다. ▲24일 오전 경기도 용인시 에버랜드에서 건강하게 여름을 보낸 꼬마 판다 푸바오가 사육사들이 준비한 얼음 장화를 바라보고 있다. (연합뉴스) 기사 읽기

日本、福島の汚染水放出を開始...初放流は7800トン

▲ 東京都内のテレビ画面に24日、福島第1原発が汚染水の放出を開始したという速報画面が映し出される。東京/AP연합뉴스 日本の福島第1原子力発電所敷地内に溜まっていた汚染水が24日午後1時ごろから計画通り海に放流され始めた。 ブルームバーグ通信によると、福島原発の運営会社である東京電力はこの日、海水で希釈した処理水に含まれるトリチウム(トリチウム)濃度が安全基準内に適合したとし、事前作業を経て大型水槽に保管していた汚染水を1kmの長さの海底トンネルを通じて原発の沖合に放流した。 これは2021年4月、菅義偉首相が汚染水処理方式で海洋放流を決定してから2年4ヶ月ぶりだ。 また、2011年3月11日の東日本大震災で福島原発事故が発生し、水が高放射性物質に汚染されてから約12年半ぶりだ。日本は冷却水と汚染された地下水を約1000個の鋼製タンクに保管してきたが、2019年、これ以上保管スペースが不足しているとして海洋放流に踏み切った。 多核種除去設備(ALPS)などで除去できないトリチウムを海水に希釈して流す方式だ。既存の日本政府が設定したトリチウム海洋放出規制基準値の40分の1である1リットル当たり1500ベクレル未満を条件とした。海水で希釈した汚染水を水槽に移してトリチウム濃度を測定し、計算上の濃度と測定結果が一致すれば海に放出できるようにした。 この日放流された汚染水の量は1トン。海水1200トンで希釈して測定したトリチウムの濃度は43~63ベクレルだった。東京電力は「慎重に少量から」という方針に基づき、今後17日間、7800トンの汚染水を一次的に海洋放流する方針だ。その後、来年3月末までに4次処理水放流を行い、全体汚染水134万トンのうち2.3%に相当する3万1200トンを海に放出する予定だ。計画通り3万1200トンの汚染水を海洋放流した場合、海に流入する三重水素の量は5兆ベクレルと推定される。原発敷地内に保管された汚染水をすべて海に出すまでには30年以上かかるとみられる。 論争は絶えないと予想される。英ガーディアンは「これは中国と香港など一部の政府と漁民、多くの消費者から激しい反対を呼び起こし、物議を醸す計画の一部」とし、「国際原子力機関(IAEA)の支持にもかかわらず、日本政府に外交的な頭痛の種となっている」と説明した。 中国政府は汚染水放流に対する反発で、同日...

Japan begins releasing contaminated water from Fukushima...first discharge of 7800 tons

▲A TV screen in Tokyo, Japan, shows a breaking news window announcing the start of the release of contaminated water from the Fukushima Daiichi nuclear power plant on Thursday. TOKYO/AP  Contaminated water that had been accumulating at the site of Japan's Fukushima Daiichi nuclear power plant began to be discharged into the sea as planned around 1 p.m. on Thursday. According to Bloomberg, TEPCO, the operator of the Fukushima plant, said that the concentration of tritium in the treated water diluted with seawater was within safety standards, and the contaminated water, which had been stored in large tanks, was discharged into the sea offshore of the plant through a 1-kilometer-long undersea tunnel. This comes two years and four months after then-Prime Minister Yoshihide Suga decided in April 2021 to discharge the contaminated water into the ocean as a way to treat it, and about 12 and a half years after the March 11, 2011, Great East Japan Earthquake caused the Fukushima nuclear dis...

[종합] 일본, 후쿠시마 오염수 방류 개시…1차 방류량 7800톤

▲일본 도쿄의 한 TV 스크린에 24일 후쿠시마 제1원자력발전소 오염수 방출을 시작했다는 속보창이 나타나 있다. 도쿄/AP연합뉴스 일본 후쿠시마 제1원자력발전소 부지 내에 쌓여있던 오염수가 24일 오후 1시쯤부터 계획대로 바다로 방류되기 시작했다. 블룸버그통신에 따르면 후쿠시마 원전 운영회사인 도쿄전력은 이날 바닷물로 희석한 처리수에 포함된 삼중수소(트리튬) 농도가 안전기준 내에 부합했다며, 사전 작업을 거쳐 대형수조에 보관하던 오염수를 1km 길이의 해저터널을 통해 원전 앞바다에 방류했다. 이는 2021년 4월 스가 요시히데 당시 총리가 오염수 처리 방식으로 해양 방류를 결정한 지 2년 4개월 만이다. 또한 2011년 3월 11일 동일본대지진으로 후쿠시마 원전 사고가 발생해 물이 고방사성 물질에 오염된 지 약 12년 반 만이다. 일본은 냉각수와 오염된 지하수를 약 1000개의 강철탱크에 보관해오다가 2019년 더는 저장공간이 부족하다며 해양 방류 쪽으로 가닥을 잡았다. 다핵종제거설비(ALPS) 등으로 없앨 수 없는 삼중수소를 바닷물에 희석해 흘려보내는 방식이다. 기존 일본 정부가 설정한 삼중수소 해양 방출 규제 기준치 한도의 40분의 1인 ℓ당 1500베크렐 미만을 조건으로 내걸었다. 바닷물로 희석한 오염수를 수조에 옮겨 삼중수소 농도를 측정한 뒤 계산상 농도와 측정 결과가 맞으면 바다에 방출할 수 있도록 했다. 이날 방류된 오염수 양은 1톤이다. 바닷물 1200톤으로 희석해 측정한 삼중수소의 농도는 43~63베크렐이었다. 도쿄전력은 ‘신중하게 소량부터’라는 방침에 따라 앞으로 17일 동안 7800톤의 오염수를 일차적으로 해양 방류할 방침이다. 이어 내년 3월 말까지 4차 처리수 방류를 통해 전체 오염수 134만 톤 가운데 2.3%에 해당하는 3만1200톤을 바다로 내보낼 것으로 예상했다. 계획대로 3만1200톤의 오염수를 해양 방류했을 때 바다에 유입되는 삼중 수소의 양은 5조 베크렐로 추정된다. 원전 부지 내 보관된 오염수를 모두 바다에 내보내기까지는 3...

共同通信「福島汚染水放流、「24日午後1時から開始」調整中

  汚染水放流を控えた福島第1原発の全景が見える。大熊(日本)/AP=共同通信社 日本政府が福島第1原発の汚染水の海洋放流を24日午後1時に開始するようだ。 23日、共同通信によると、日本政府と東京電力は、福島第1原発の汚染水(日本政府名称「処理水」)の海洋放流を早ければ24日午後1時に開始する方向で調整中だと報じた。 東京電力は前日、汚染水の初放流に先立ち、汚染水が計画通りに希釈されるかを確認する作業に着手した。前日午後7時33分に汚染水約1tを希釈設備に送り、海水1200tと混合して大型水槽に入れた。 水槽で採取したサンプルのトリチウム濃度が放流基準値である1L当たり1500ベクレル(㏃)以下であることが確認され、気象状況に問題がなければ、汚染水の放流は予定通り24日に開始される見通しだ。 記事を読む 韓国語版を読む 英語版を読む

Kyodo News "Fukushima contaminated water discharge, 'start at 1 p.m. on the 24th' being coordinated"

A view of the Fukushima Daiichi nuclear power plant before the discharge of contaminated water. Okuma (Japan)/AP The Japanese government may begin discharging contaminated water from the Fukushima Daiichi nuclear power plant into the ocean at 1 p.m. on Thursday. The Japanese government and TEPCO are coordinating to begin discharging contaminated water from the Fukushima Daiichi nuclear power plant ("treated water" as the Japanese government calls it) into the ocean as early as 1 p.m. on the 24th, Kyodo News reported on Wednesday. TEPCO had begun work the day before to ensure that the contaminated water was diluted as planned ahead of the first discharge. At 7:33 p.m. the previous day, about 1 tons of contaminated water was sent to a dilution facility where it was mixed with 1200 tons of seawater and placed in a large tank. If the concentration of tritium in samples taken from the tank is confirmed to be below the discharge threshold of 1,500 becquerels per liter (㏃), and weat...

교도통신 “후쿠시마 오염수 방류, ‘24일 오후 1시 시작’ 조율 중”

  ▲오염수 방류를 앞둔 후쿠시마 제1원전의 전경이 보인다. 오쿠마(일본)/AP연합뉴스 일본 정부가 후쿠시마 제1원자력발전소 오염수 해양 방류를 24일 오후 1시에 시작할 것으로 보인다. 23일 교도통신에 따르면 일본 정부와 도쿄전력은 후쿠시마 제1원자력발전소 오염수(일본 정부 명칭 ‘처리수’) 해양 방류를 이르면 24일 오후 1시에 시작하는 방향으로 조율 중이라고 보도했다. 도쿄전력은 전날 오염수 첫 방류에 앞서 오염수가 계획대로 희석되는지 확인하는 작업에 착수했다. 전날 오후 7시 33분께 오염수 약 1t을 희석 설비로 보내 바닷물 1200t과 혼합해 대형 수조에 담은 것이다. 수조에서 채취한 표본의 삼중수소(트리튬) 농도가 방류 기준치인 1L당 1500베크렐(㏃) 이하로 확인되고, 기상 상황에 별다른 문제가 없다면 오염수 방류는 예정대로 24일 시작될 것으로 예상된다. 기사 읽기

ブルーノ・マーズの「ハイプ・ボーイ」、もう聴けない...YouTubeとユニバーサル・ミュージックがAI著作権侵害訴訟で和解

 音楽AIインキュベーター・パートナーシップ "アーティストの声の無断使用を止めろ" 米裁判所、"AI創作物に著作権なし "の判決 ▲  人工知能(AI)によって作られたブルーノ・マーズ版「Hip Hop Boy」の録音がYouTubeに投稿されている。ソース YouTube YouTubeとユニバーサルミュージックが、人工知能(AI)が引き起こす著作権問題を解決するために手を組んだ。 ブルームバーグによると、YouTubeとユニバーサルミュージックは、歌手のロザンヌ・キャッシュとプロデューサーのドン・ワースとともに、「Music AI Incubator」と呼ばれるパートナーシップを結んだ。彼らは、ジェネレーティブAIが音楽制作に与える影響についてフィードバックを共有する予定だ。 ユーチューブのニール・モーハン最高経営責任者(CEO)は同社の公式ブログで、「我々は著作権を行使し、アーティストの声が無許可で使用されていないか監視する予定だ」と述べた。 最近、YouTubeにはアーティストの声と他の曲を組み合わせたAIソングが氾濫している。今年初めには、ドレイクとザ・ウィークエンドの声を使った偽の曲が公開され、TikTokで850万回以上、Spotifyで25万回以上再生された。後にネット上で削除された。 韓国では、ブルーノ・マーズやG-DRAGON、ディーンがニュージーンズの「Hype Boy」を歌っているように見せかけた曲もSNSで公開されている。 しかし、明るい兆しもある。以前、ビートルズのメンバーであるポール・マッカートニーは、AIを使ってビートルズの未完成の曲を仕上げ、今年後半にリリースすると発言した。「ビートルズの新曲を作ることは、ユニバーサルミュージックのような企業にとってリスクとチャンスの両方をもたらす」とシティグループは報告書で述べている。 一方、米国の裁判所は、AIが創作した作品には著作権がないとする判決を下し、著作権は人間が創作した作品に留保された権利であることを公式に認めた。以前、コンピューター科学者のスティーブン・ターラーは、自身のAIシステム「ダボス」が作成した画像に著作権を与えようとしたが、AIが関与しているという理由で著作権局はこれを却下した。訴訟の結果、裁判所は著作権局に味方した。 記事を読む ...

Bruno Mars' "Hype Boy," You Can't Hear It Anymore...YouTube-Universal Music Settles AI Copyright Infringement Case

  Music AI Incubator Partnership "Stop the unauthorized use of artists' voices" U.S. Court Rules "No Copyright for AI Creations" ▲  A recording of Bruno Mars' version of "Hip Hop Boy," created through artificial intelligence (AI), is posted on YouTube. Source YouTube YouTube and Universal Music have joined hands to resolve copyright issues triggered by artificial intelligence (AI). YouTube and Universal Music, along with singer Roseanne Cash and producer Don Worth, have formed a partnership called the Music AI Incubator, according to Bloomberg. They will share feedback on the impact of generative AI on music creation. "We plan to enforce copyright and monitor artists' voices for unauthorized use," said YouTube CEO Neil Mohan on the company's official blog. Recently, YouTube has been inundated with AI songs that combine artists' voices with other songs. Earlier this year, a fake song featuring the voices of Drake and The Weeknd...

브루노 마스가 부른 하입보이, 이제 못 듣는다...유튜브-유니버설뮤직, AI 저작권 침해 맞손

‘뮤직 AI 인큐베이터’ 파트너십 체결 “아티스트 음성 무단 사용 막는다” 미국 법원 “AI 창작물 저작권 없다” 판결   ▲인공지능(AI)을 통해 만든 브루노 마스 버전 하입보이 음원이 유튜브에 게재돼 있다. 출처 유튜브 유튜브와 유니버설뮤직이 인공지능(AI)이 촉발한 저작권 문제를 해결하기 위해 손을 잡았다. 21일(현지시간) 블룸버그통신에 따르면 유튜브와 유니버설뮤직, 가수 로잔느 캐쉬, 프로듀서 돈 워스 등이 ‘뮤직 AI 인큐베이터’라는 파트너십을 체결했다. 이들은 생성형 AI가 음악 창작에 미치는 영향과 관련한 여러 피드백을 공유할 예정이다. 닐 모한 유튜브 최고경영자(CEO)는 유튜브 공식 블로그를 통해 “유튜브는 저작권을 강화하고 아티스트의 음성이 무단으로 사용되지 않도록 모니터링할 계획”이라고 설명했다. 최근 유튜브엔 아티스트 목소리와 다른 곡을 조합한 AI 음원이 쏟아지고 있다. 올해 초 드레이크와 위켄드의 목소리가 담긴 가짜 음원이 공개된 적이 있었는데, 틱톡에서 850만 회, 스포티파이에서 25만 회 넘게 조회되기도 했다. 이후 해당 음원은 온라인에서 게재 중단 조치를 받았다. 국내에선 브루노 마스와 지드래곤, 딘이 뉴진스의 하입보이를 부른 것처럼 만든 음원이 소셜미디어를 통해 확산하기도 했다. 다만 긍정적인 부분도 있다. 앞서 비틀스 멤버 폴 매카트니는 AI를 통해 비틀스의 미완성곡을 마무리해 연내 공개하겠다고 밝혔다. 이런 이유로 씨티그룹은 보고서에서 “비틀스의 신곡을 제작하는 건 유니버설뮤직과 같은 기업들에 위험뿐 아니라 기회도 제공한다”고 평했다. 한편 미국 법원은 AI가 만든 창작물에 저작권이 없다는 판결을 내리면서 저작권은 사람이 만든 창작물에만 부여되는 권리라고 공식 인정했다. 앞서 컴퓨터 과학자 스티븐 탈러는 자신이 개발한 AI 시스템인 다부스가 창작한 이미지에 대한 저작권을 등록하려 했고 저작권청은 AI가 개입했다는 이유로 이를 거부했다. 소송 끝에 법원은 저작권청의 손을 들어줬다. 기사 읽기

ゴルフ女帝」朴仁妃、韓国のIOC競技委員候補に決定

▲(연합뉴스) "ゴルフの女王 "朴仁妃が国際オリンピック委員会(IOC)の韓国選手委員候補に最終決定した。 韓国オリンピック委員会(KOC)によると、朴仁妃は来年のパリ五輪で選出されるIOC選手団の韓国代表候補となる。 朴仁妃は10月10日、第1回評価委員会でキム・ヨンギョン、チン・ジョンオ、キム・ソヨン、イ・デフンと個別面接を行った。評価項目は、オリンピックでの実績、競技歴、外国語能力、IOCの公用語である英語とフランス語でのコミュニケーション能力などであった。 朴は中学時代からアメリカに住んでいたため、比較的英語力が高く、高得点を獲得したと伝えられている。朴の指名は木曜日のIOC上院の会議で行われ、同日最終決定された。 朴はLPGAツアーで21勝を挙げ、歴代賞金ランキング4位(1,826万ドル)、メジャー4勝、殿堂入りを果たした女子ゴルフ界の生きる伝説だ。朴は2016年のリオデジャネイロ・オリンピックで金メダルを獲得し、女子ゴルフは116年ぶりにオリンピック・プログラムに復帰した。 IOC選手委員会の選挙は、来年のパリオリンピック期間中に行われる。IOCは合計4人の選手を選出する。前回のオリンピックに出場した選手、または選挙が行われる年のオリンピックに出場する選手に立候補資格がある。IOC選手の任期は8年である。 記事を読む 韓国語版を読む 英語版を読む

'Golf Empress' Park In-bee confirmed as South Korea's candidate for IOC Athletes' Commissioner

▲(연합뉴스) "Golf queen" Park In-bee has been finalized as South Korea's candidate for the International Olympic Committee (IOC) Athletes' Commission. According to the Korea Olympic Committee (KOC), Park In-bee will be the Korean candidate for the IOC Athletes' Commission to be elected at next year's Paris Olympics. On Oct. 10, Park had an individual interview with Kim Yeon-kyung, Jin Jong-oh, Kim So-young, and Lee Dae-hoon at the first evaluation committee. The evaluation factors included Olympic performance, athletic career, foreign language skills, and the ability to communicate in English and French, the official languages of the IOC. Park reportedly received a high score due to her relatively strong English language skills, having lived in the United States since middle school. Park's nomination was made at a meeting of the IOC Senate on Thursday and was finalized the same day. Park is a living legend in women's golf, having won 21 LPGA Tour titles, r...

‘골프 여제’ 박인비, IOC 선수위원 한국 후보로 최종 확정

  ▲(연합뉴스) ‘골프 여제’ 박인비가 국제올림픽위원회(IOC) 선수위원 한국 후보로 최종 확정됐다. 18일 대한체육회에 따르면 박인비는 내년 파리올림픽에서 선출되는 IOC 선수위원 한국 후보로 결정됐다. 앞서 10일 박인비는 김연경, 진종오, 김소영, 이대훈 등과 1차 평가위원회에서 개별 면접을 가졌다. 올림픽 성적을 비롯해 선수 경력, 외국어 능력, 원활한 소통을 위해 IOC 공식 언어인 영어와 프랑스어 등이 평가 요소였다. 박인비는 중학교 때부터 미국에서 지내며 영어 실력이 상대적으로 뛰어나 높은 점수를 받은 것으로 전해졌다. 14일 체육회 원로회의를 통해 박인비는 단일 후보로 추천됐고 이날 최종 확정됐다. 여자 골프계의 살아있는 전설인 박인비는 미국여자프로골프(LPGA)투어 21승, 역대 누적 상금 4위(1826만 달러), 4대 메이저대회 제패, 명예의 전당 가입 등의 기록을 세웠다. 여자 골프가 116년 만에 올림픽 종목으로 부활했던 2016 리우데자네이루 올림픽에서 박인비는 금메달을 목에 걸었다. IOC 선수위원 선거는 내년 파리올림픽 기간 진행된다. IOC는 총 4명의 선수위원을 뽑을 예정이다. IOC 선수위원은 직전 올림픽에 출전했거나 선거가 진행되는 해의 올림픽에 나서는 선수들이 출마할 수 있다. IOC 선수위원의 임기는 8년이다. 기사 읽기