Skip to main content

세기의 투샷?…꽃길 걷는 박진영·방시혁 '수줍'

(출처=방시혁 하이브 의장 인스타그램 캡처)
JYP 수장 박진영과 하이브 수장 방시혁의 꽃길 투샷이 공개됐다.

18일 방시혁 의장은 자신의 인스타그램에 박진영 대표와 함께한 짧은 영상을 게재했다. 두 사람은 tvN '유퀴즈 온 더 블럭' 촬영을 위해 만났다. 영상 속 박진영 대표와 방시혁 의장은 산을 배경 삼아 예쁜 꽃길을 거닐며 수줍은 듯한 미소를 보여주고 있다.

방시혁 의장은 해당 게시물에 "With my brother & teacher (내 형제이자 선생님인 박진영과 함께)"라고 덧붙였다.

두 사람은 과거 함께 일하며 그룹 god의 음반 등을 작업했다. 이날 '유퀴즈' 녹화에서는 1997년 이뤄진 운명적 만남을 시작으로 함께 제작한 여러 히트곡, 미국 진출 비하인드 등 첫 만남부터 오랜 인연을 쌓아오며 만든 다양한 추억들이 모두 소환된 것으로 알려져 기대를 모으고 있다.

해당 출연분은 11월 중 방송된다.

Comments

Popular posts from this blog

Japan Meteorological Agency lists Dokdo as Japanese territory on weather map for Typhoon No. 7 Lan

▲일본 기상청에 표기된 독도. 사진제공=서경덕 교수 The Japan Meteorological Agency has sparked controversy for labeling Dokdo as Japanese territory on a weather map of Typhoon No. 7. On the 16th, Seo Kyung-duk, a professor at Sungshin Women's University, sent a protest email to the Japan Meteorological Agency through social networking services (SNS), demanding that the agency correct its mistake of labeling Dokdo as Japanese land. "The Japan Meteorological Agency has always labeled Dokdo as '竹島' (Takeshima), and we have been protesting against this for three years. The biggest problem is that many Japanese netizens visit the Japan Meteorological Agency's website during typhoon and tsunami warnings, which can create a false perception of Dokdo," he said. "In this protest email, we said, 'This is a clear territorial provocation. Dokdo is an undisputed territory of the Republic of Korea under historical, geographical, and international law." Professor Seo said that not o...

ジェニーの女優デビュー作『The Idol』が物議を醸す理由 [IssueCracker].

  (出典=HBO公式YouTubeチャンネル) BlackPinkのメンバー、ジェニー主演のHBOシリーズ「The Idol」が北米で放送を開始した。 4日(現地時間)に初放送された「The Idol」は、ポップ・アイドルスターと文化産業の関係を描いたもので、ポップスターのザ・ウィークエンド(エイブル・テスフェイ)、俳優ジョニー・デップの娘リリー=ローズ・デップ、オーストラリアのシンガーソングライター、トロイ・シヴァン、そしてジェニーが出演し、公開前から話題を呼んでいる。 これに先立ち、『アイドル』は3月22日にフランスで開催された第76回カンヌ国際映画祭のノン・コンペティション部門に正式招待され、第2弾がワールドプレミア上映された。海外メディアによると、上映後には5分間のスタンディングオベーションが巻き起こったという。キャストにはジェニーをはじめ多くの著名人が名を連ね、人気シリーズ『響け!ユーフォニアム』のサム・レビンソンが共同製作・監督を務めるとあって、世間の期待は高かった。 しかし、その期待はすぐに失望に変わり、特に『アイドル』を先に見たジャーナリストや評論家からは厳しい批評が殺到した。 批判ははっきりしている。女性差別的な描写、男性主義的な性的妄想などなど。番組の初放送後、論争は激化した。ある放送局は、「論争が起ころうとも、面白くない」と、明らかな失望を表明した。 視聴者の反応、特にBLACKPINKとジェニーのファンの反応も同様だ。しかし、この論争は『アイドル』制作当初からある程度予想できたことだった。 フランス南部カンヌで開催中の第76回カンヌ国際映画祭で、『The Idol』の試写会に出席した左からエイブル・テスフェイ、リリー=ローズ・デップ、サム・レヴィンソン。(AP/News) 2021年6月、テスフェイはレザ・ファヒム、サム・レヴィンソンとともにシリーズをプロデュースし、脚本も共同執筆することを明らかにし、眉をひそめた。しかし、当初エグゼクティブ・プロデューサーを務める予定だったエイミー・セイメッツは、翌2022年4月に企画から離脱。番組の完成度が80%を超えていたため、彼女の降板は疑問視された。彼女の後任はサム・レビンソン。彼はプロデューサー兼監督に就任した。 Deadline』は当時、「『The Idol』はすでに4、5エピソードを...

MLB requests IDs for 'Brother-in-law-sister's husband' Lee Jung-hoo and Go Woo-seok...US stage challenge in full swing

  ▲김하성(왼쪽)과 이정후가 13일 잠실구장에서 열린 LG와 KT 한국시리즈 5차전을 관전하고 있다. 연합뉴스 Major League Baseball (MLB) has requested the identities of Lee Jung-hoo (25) and Ko Woo-seok (25), who are brother-in-law and sister-in-law. The Korean Baseball Organization (KBO) announced on Friday that it had received a request from the MLB office to check the identities of Lee Jeong-hoo and Ko Woo-seok the day before, and that the players were informed today that they belong to Kiwoom and LG, respectively. A background check request from the MLB office is the first step for an MLB club to sign a player. The two players have played at least seven regular seasons, ending this season, and are eligible to move to overseas leagues through the posting system with the consent of their clubs. Lee previously announced his intention to play in the major leagues after this season. His team, Kiwoom, accepted. The local media is also showing high interest in their signing. On the 10th, ESPN, an American sports channel, ranked L...