Skip to main content

'PSG signing' Lee Kang-In: "One of the best teams in the world...I'll help them win"


▲(출처=PSG 공식 인스타그램)

'Shot-stopper' Lee Kang-in, 22, will wear the colors of Paris Saint-Germain (PSG).


"We are delighted to announce the signing of Lee Kang-in, who has signed a contract until 2028," the club said on its website on Monday (Aug. 9). "The 22-year-old attacking midfielder becomes the first South Korean player to join PSG."


Lee's contract runs for five years and is reportedly worth €22 million ($31.3 billion) according to local media reports. It was also reported that Lee will receive 20 percent of the transfer fee (approximately 6.3 billion won) according to the contract he signed when he joined his former club Mallorca (Spain).


Lee's transfer fee is the second highest for a South Korean player after Son Heung-min's €30 million (KRW 42.7 billion). Lee's transfer is likely to be the most profitable in Mallorca's history.


Lee will wear the number 19 on his back, just like he did at Mallorca.


PSG posted a number of posts on its website and official social media on the same day, including a one-on-one interview with Lee Kang-in about his upbringing. In the interview, Lee said, "I've known PSG since I was a kid. It's one of the best teams in the world," he said, adding, "The French league is a very competitive league with many talented players."


"I can't wait to start my new adventure and I'm really looking forward to meeting the supporters and entertaining them on the pitch."


"I'm a player with a lot of desire and thirst to win," he said, "I'm a midfielder who can play on both wings and I'm good on the ball. I will help the team win every game and win as many titles as possible."


PSG is a prestigious French club. After being acquired by Qatar Sports Investments in 2011, the club won nine Ligue 1 titles before last season. The team boasts superstars like Kylian Mbappe and Neymar. Lionel Messi also played for PSG until last season.


Local media have identified Lee as a key attacker to fill Messi's shoes. "He is a replacement for Messi," said Clutchpoint, a sports publication, "PSG thinks he can fill the gap and strengthen their attack." FootMercato also named Lee as a possible replacement for Messi in their "best 11" for PSG.


"You can't compare the talents of Lee and Messi, but their playing styles are similar," said Brazilian Trivela. "They are both left-footed and like to play and finish from the right. Lee's play is reminiscent of Messi's."


READ THE ARTICLE


READ THE KOREAN VERSION

Comments

Popular posts from this blog

Japan Meteorological Agency lists Dokdo as Japanese territory on weather map for Typhoon No. 7 Lan

▲일본 기상청에 표기된 독도. 사진제공=서경덕 교수 The Japan Meteorological Agency has sparked controversy for labeling Dokdo as Japanese territory on a weather map of Typhoon No. 7. On the 16th, Seo Kyung-duk, a professor at Sungshin Women's University, sent a protest email to the Japan Meteorological Agency through social networking services (SNS), demanding that the agency correct its mistake of labeling Dokdo as Japanese land. "The Japan Meteorological Agency has always labeled Dokdo as '竹島' (Takeshima), and we have been protesting against this for three years. The biggest problem is that many Japanese netizens visit the Japan Meteorological Agency's website during typhoon and tsunami warnings, which can create a false perception of Dokdo," he said. "In this protest email, we said, 'This is a clear territorial provocation. Dokdo is an undisputed territory of the Republic of Korea under historical, geographical, and international law." Professor Seo said that not o...

ジェニーの女優デビュー作『The Idol』が物議を醸す理由 [IssueCracker].

  (出典=HBO公式YouTubeチャンネル) BlackPinkのメンバー、ジェニー主演のHBOシリーズ「The Idol」が北米で放送を開始した。 4日(現地時間)に初放送された「The Idol」は、ポップ・アイドルスターと文化産業の関係を描いたもので、ポップスターのザ・ウィークエンド(エイブル・テスフェイ)、俳優ジョニー・デップの娘リリー=ローズ・デップ、オーストラリアのシンガーソングライター、トロイ・シヴァン、そしてジェニーが出演し、公開前から話題を呼んでいる。 これに先立ち、『アイドル』は3月22日にフランスで開催された第76回カンヌ国際映画祭のノン・コンペティション部門に正式招待され、第2弾がワールドプレミア上映された。海外メディアによると、上映後には5分間のスタンディングオベーションが巻き起こったという。キャストにはジェニーをはじめ多くの著名人が名を連ね、人気シリーズ『響け!ユーフォニアム』のサム・レビンソンが共同製作・監督を務めるとあって、世間の期待は高かった。 しかし、その期待はすぐに失望に変わり、特に『アイドル』を先に見たジャーナリストや評論家からは厳しい批評が殺到した。 批判ははっきりしている。女性差別的な描写、男性主義的な性的妄想などなど。番組の初放送後、論争は激化した。ある放送局は、「論争が起ころうとも、面白くない」と、明らかな失望を表明した。 視聴者の反応、特にBLACKPINKとジェニーのファンの反応も同様だ。しかし、この論争は『アイドル』制作当初からある程度予想できたことだった。 フランス南部カンヌで開催中の第76回カンヌ国際映画祭で、『The Idol』の試写会に出席した左からエイブル・テスフェイ、リリー=ローズ・デップ、サム・レヴィンソン。(AP/News) 2021年6月、テスフェイはレザ・ファヒム、サム・レヴィンソンとともにシリーズをプロデュースし、脚本も共同執筆することを明らかにし、眉をひそめた。しかし、当初エグゼクティブ・プロデューサーを務める予定だったエイミー・セイメッツは、翌2022年4月に企画から離脱。番組の完成度が80%を超えていたため、彼女の降板は疑問視された。彼女の後任はサム・レビンソン。彼はプロデューサー兼監督に就任した。 Deadline』は当時、「『The Idol』はすでに4、5エピソードを...

'Gangnam-daero 3 hamburgers'...'juicy' makes the wait worth it Five Guys

   Customers wait in line to place orders at a Five Guys store on Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, on Nov. 28. (Reporter Koo Ye-ji sunrise@) Five Guys, one of America's top three burgers, has landed in Korea, sparking a burger war on Gangnam-daero in Seocho-gu, Seoul. Five Guys is fighting for 'American taste', Shake Shack for localization, and Superduper for fresh meat. At 9:30 a.m. on the 28th, an hour and a half before the store opened, there were already 117 teams lined up out front. With the introduction of tabling (a remote queuing application), there were no long lines like on the first day. After a long wait, we were able to enter the store at 12:10pm. On the 27th, the second day of opening, the line started at 11:44am and I entered the store at 2:54pm. I ordered a burger from Five Guys in Korea and compared it to the Five Guys burger, Shake Shack, and Superduper signature items I tried in New York City in January. The Five Guys burger comes with eight veggies, incl...